Главная страница 1страница 2 ... страница 4страница 5
Министерство образования и науки Российской Федерации
Московский инженерно-физический институт

(государственный университет)
Факультет экспериментальной и теоретической физики
Кафедра физики экстремальных состояний вещества

Пояснительная записка к дипломному проекту на тему:

«Изучение роли температурных эффектов при оформлении и защите выпускной квалификационной работы»

Студент-дипломник:

__________________

подпись


Петров Алексей Владимирович

Руководитель:

__________________

подпись


Иванов Сергей Владиславович,

доцент, к.ф.-м.н.



Консультант:

__________________

подпись


Григорьев Василий Михайлович, снс, к.ф.-м.н.

Рецензент:

__________________

подпись


Кузнецов Юрий Николаевич,

доцент, к.ф.-м.н.



Заведующий кафедрой:

__________________

подпись


Шарков Борис Юрьевич,

профессор, член-корреспондент РАН


Москва 2009



Диплом печатается на бумаге формата А4, поля такие же как у этой страницы. Шрифт текста: Times New Roman, размер 14. Расстояние между строк 1,5 интервала. Примеры оформления литературы и другое можете посмотреть в приложенном пособии. Предыдущий лист является примером оформления Титульного листа пояснительной записки кафедры №60. Далее следует содержание дипломной работы и сама дипломная работа. Пример содержания на следующем листе.
Содержание:
1. Введение

1.1. Цель исследования и его актуальность

1.2. Экспериментальные методы исследования структуры и состава материала.

1.2.1. Спектрометрия обратного рассеяния Резерфорда.

1.2.2. Дифракционные исследования.

1.2.3. Фотоэлектронная спектроскопия.

1.3. Методы автоионной и томографической атомно-зондовой микроскопии

1.3.1. Автоионная микроскопия

1.3.2. Томографическая атомно-зондовая микроскопия

1.4. Методы модификации поверхности, создания гетероструктур

2. Экспериментальная часть

2.1. Методы и методики исследования, экспериментальные установки

2.1.1. Томографическая атомно-зондовая и автоионный микроскопия

2.1.2. Методы приготовления образцов для томографических исследований

2.1.3. Просвечивающая электронная микроскопия

2.1.4. Методы создания слоистых структур используемые в работе

2.1.5. Растровая электронная микроскопия

3. Результаты и обсуждение

4. Выводы

5. Список литературы

Министерство образования Российской Федерации
Министерство Российской Федерации

по атомной энергии


Московский инженерно-физический институт

(государственный университет)


Т.В. Клецова С.Г. Белоусов


Построение, оформление и защита

выпускной квалификационной работы

учебно-методическое пособие

Москва

2003


УДК

ББК


Клецова Т.В., Белоусов С.Г. Построение, оформление и защита выпускной квалификационной работы: учебно-методическое пособие. М.: МИФИ, 2003.  100 с.
В пособии изложены сведения о структуре и техническом оформлении пояснительной записки к выпускной квалификационной работе, приводятся требования к содержанию и оформлению структурных частей пояснительной записки (от титульного листа до приложений) и составных элементов текстовой части пояснительной записки (таблиц, формул, иллюстраций, ссылок и т.п.).

Пособие предназначено для студентов вузов и руководителей студенческих работ.

Рекомендовано редсоветом института

в качестве учебно-методического пособия.


Клецова Т.В., Белоусов С.Г., 2003


Московский инженерно-физический институт

(государственный университет), 2003

Оглавление

Предисловие 6

Введение 7

1. Общие требования к выпускной квалификационной работе 12

2. Язык и стиль научной речи 14

2.1. Научная лексика 14

2.2. Грамматические особенности научной речи 15

2.3. Стилистические особенности научной речи 16

2.4. Качества, определяющие культуру научной речи 17

3. Структура пояснительной записки и требования к структурным элементам 21

3.1. Титульный лист 21

3.2. Задание на выпускную квалификационную работу 22

3.3. Реферат 23

3.4. Оглавление 26

3.5. Введение 27

3.6. Основная часть 28

3.7. Заключение 30

3.8. Список источников информации 31

3.9. Приложения 34

4. Оформление составных элементов текста 36

4.1. Рубрикация текста документа 36

4.2. Нумерация рубрик 38

5. Описание программного продукта 40

5.1. Описание программы 40

5.2. Оформление текста программы 41

5.3. Документация, разрабатываемая на программу 41

6. Оформление элементов текста 44

6.1. Оформление таблиц 44

6.2. Оформление иллюстраций 52

6.3. Написание математических формул 57

6.4. Оформление примечаний и сносок 59

6.5. Оформление цитат 60

6.6. Сокращение слов и словосочетаний в тексте 62

6.7. Оформление ссылок 63

6.8. Нумерация элементов текста 65

6.9. Правила записи числительных 66

7. Оформление печатного текста 70

7.1. Параметры страницы 70

7.2. Нумерация страниц 70

7.3. Параметры рубрик 71

7.4. Оформление текстовых фрагментов 71

7.5. Оформление тезисов доклада на конференцию МИФИ 72

8. Подписи на титульном листе пояснительной записки 73

8.1. Подпись студента 73

8.2. Подпись консультантов 73

8.3. Отзыв руководителя и его подпись 73

8.4. Подпись заведующего кафедрой как допуск к защите 74

8.5. Отзыв рецензента и его подпись 74

9. Разработка электронной версии 76

9.1. Файл пояснительной записки 76

9.2. Brief-файл 77

9.3. Файл разработки 77

10. Подготовка к защите выпускной квалификационной работы 78

10.1. Подготовка доклада 78

10.2. Подготовка графического материала 78

11. Процедура защиты 80

11.1. Доклад студента 80

11.2. Оценка выпускной квалификационной работы 80

Заключение 82

Список источников информации 84

ПРИЛОЖЕНИЯ 88

Основные научные понятия и их определения оценочного характера 89

Речевые функции и лексические средства их реализации 92

Пример оформления титульного листа 96

ПРИЛОЖЕНИЕ 4. 97

Пример оформления листа задания на дипломный проект 97

Примеры библиографического описания различных видов произведений печати 100

Определения типов схем 106


Предисловие

Ключевые слова: выпускная квалификационная работа, ГОСУДАРСТВЕНЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ, ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА, структура, ОФОРМЛЕНИЕ, процедура защиты, требования, ГОСТ, методические указания, государственная Экзаменационная КОМИССИЯ.


Цель данного пособия – дать четкие методические указания по построению, оформлению и защите выпускной квалификационной работы выпускникам кафедр МИФИ, специальность которых ориентирована на широкое использование современных информационных технологий и аппаратно-программных комплексов в процессе проектирования и внедрения сложных систем, а также управления ими. В пособии даны сведения о структуре и техническом оформлении пояснительной записки к выпускной квалификационной работе, приводятся требования к содержанию и оформлению структурных частей пояснительной записки (от титульного листа до приложений) и составных элементов текстовой части пояснительной записки (таблиц, формул, иллюстраций, ссылок и т.п.).

Пособие разрабатывалось с учетом документов Министерства образования Российской Федерации, регламентирующих вопросы итоговой государственной аттестации, включая вопросы подготовки и защиты выпускной квалификационной работы, а также результатов анализа различных печатных изданий по данной тематике. В нем сформулированы требования к выпускной квалификационной работе, соответствующие современному уровню информатики и вычислительной техники.

На основе данного пособия разработан курс лекций в двух вариантах: основной – из расчета 32 часа и минимальный – из расчета 16 часов.

Введение

За время обучения в высшем учебном заведении студенту приходится выполнять большое количество различных работ научно-исследовательского характера: курсовых и учебно-исследовательских работ, рефератов, докладов. На последнем этапе обучения студенту предстоит написание выпускной квалификационной работы (ВКР). Она завершает подготовку специалиста и показывает его готовность самостоятельно решать теоретические и практические задачи.

Согласно «Положению об итоговой государственной аттестации выпускников вузов», утвержденному Министерством образования Российской Федерации, и государственному образовательному стандарту, ВКР является законченной научно-исследовательской, проектной и технологической разработкой, в которой решается актуальная задача соответствующего направления.

ВКР может носить поисковый (теоретический) или прикладной характер, но прежде всего это научное исследование. Следовательно, и форма, в которой излагаются результаты и выводы ВКР, должна соответствовать научному стилю, которому присущи: корректность постановки задачи; корректность ссылок на предшествующие работы; достоверность исходных данных; доказательность аргументов; проверка принятых допущений и гипотез; корректность выводов.

В развернутом виде содержание ВКР подробно излагается в пояснительной записке, а в сжатом виде  в тезисах доклада по теме ВКР для научной конференции и в форме доклада перед научным сообществом на открытом заседании Государственной экзаменационной комиссии (ГЭК) во время защиты ВКР. Это  принятые способы включения научно-технической информации, полученной одним из участников научного сообщества, в состав информации, признаваемой этим сообществом, достоверной после публичной защиты.

Построение и оформление ВКР являются важнейшими признаками квалификации специалиста, претендующего на проведение научно-исследовательских разработок или участие в них. По существу ВКР является «визитной карточкой» молодого специалиста.

В результате анализа дипломных работ студентов за последние несколько лет выяснилось, что в большинстве из них доминирует проектная компонента и происходит снижение теоретической и научно-исследовательской компонент ВКР - ранее традиционно сильных сторон подготовки выпускников МИФИ.

Эта проблема потребовала анализа сложившейся ситуации и поиска средств преодоления негативной тенденции.

Проведенный анализ показал, что основными потребителями рынка выпускников вузов в настоящее время являются коммерческие структуры, для которых характерен жесткий прагматизм, минимизация затрат, сроков выполнения работ и окупаемости проекта за счет, как правило, отсутствия теоретической и аналитической частей работы. Соответственно, работы, выполняемые по темам этих структур, все меньше являются «законченной научно-исследовательской, проектной и технологической разработкой».

Таким образом, традиционно высокий уровень подготовки выпускников МИФИ по группе специальностей «Информатика и вычислительная техника», владеющих научной методикой исследования, вычислительной техникой и современными информационными технологиями (в том числе интернет-технологиями), вступил в противоречие с сиюминутной рыночной ситуацией, при которой достаточно найти приемлемый вариант решения поставленной задачи, а корректного доказательства оптимальности выбранного варианта практически не требуется. Это стало одной из главных причин снижения уровня дипломных проектов по данному направлению.

В настоящее время руководящим документом, регулирующим итоговую государственную аттестацию, включая подготовку и защиту ВКР, в МИФИ является «Положение о дипломном проектировании», утвержденное ректором МИФИ 11.05.1979 г. и переизданное в 1986 г. [31].

Со времени последнего издания этого документа кардинально изменились условия обучения в вузах, уровень вычислительной техники, подходы к решению поисковых и прикладных задач, техника и возможности вычислительного эксперимента, рынок программных продуктов и аппаратно-программных комплексов, резко возросла потребность в специалистах по вычислительной технике и информационным технологиям. Соответственно, изменились и требования к специалистам данного профиля.

Поскольку основная задача ВКР – подтверждение квалификации выпускника вуза в соответствии с государственным образовательным стандартом и современным уровнем развития информатики и вычислительной техники, то, очевидно, что в связи с их изменением должны были измениться и требования к ВКР.

Как один из ведущих вузов страны по группе специальностей «Информатика и вычислительная техника», МИФИ обязан из стратегических соображений сохранить высокий уровень подготовки своих выпускников.

Но для предъявления высоких требований к ВКР, необходимо осуществить мероприятия, обеспечивающие необходимый уровень выполнения и оформления ВКР, делающие ВКР завершающим этапом обучения в МИФИ и естественным переходом к самостоятельной научно-исследовательской деятельности. Нельзя просто отослать студента к многочисленным ГОСТам и инструкциям, необходимы соответствующие текущему уровню развития данной отрасли науки и техники методические указания, в которых были бы обобщены все требования к ВКР в одной брошюре.

Вышедшее в 2000 году на факультете «Физики и экономики высоких технологий» пособие «Дипломное проектирование» [22] отражает специфику тематики выпускных квалификационных работ этого факультета, в которых важна конструкторская и технологическая компоненты ВКР. На этом и сделан акцент в пособии «Дипломное проектирование» [22].

Однако в нем недостаточно учитываются особенности ВКР, связанных с современными информационными технологиями и разработкой программного обеспечения, что характерно для большинства кафедр факультета «Кибернетики».

Отсутствие соответствующих современному состоянию проблемы четко сформулированных требований и методических указаний по вопросам построения и оформления ВКР оказалось еще одной причиной снижения уровня ВКР последних лет по данному направлению.

С учетом выше перечисленных обстоятельств была определена цель разработки данного пособия – создание обновленного варианта требований к ВКР и методических указаний по построению, оформлению и защите ВКР для студентов-дипломников, специальность которых связана с информационными технологиями и разработкой программного обеспечения.

В ходе работы были изучены официальные документы Министерства Образования Российской Федерации, в которых требования к выполнению и оформлению ВКР описаны в самом общем виде, а право формулировать их более конкретно было передано учебным заведениям. Был проведен анализ методических указаний отдельных вузов (МИРЭА, НГУ, РГУ и т.д.), изданных в последние годы, и специальной литературы, посвященной подготовке и оформлению научных, в том числе студенческих, работ.

При этом объектом исследования была система подготовки специалистов по группе специальностей 230000 «Информатика и вычислительная техника» и оценочные средства итоговой государственной аттестации выпускников вузов, а предметом исследования – влияние требований к ВКР и методических указаний по построению, оформлению и защите ВКР на уровень подготовки выпускников вуза.

Для реализации цели методами системного (в том числе, морфологического) анализа исследовались следующие элементы, отношения и свойства объекта:


  • поисковые и прикладные задачи в области вычислительной техники и информационных технологий на современном этапе, а также методы их решения;

  • техника и возможности вычислительного эксперимента;

  • особенности рынка программных продуктов и аппаратно-программных комплексов, требования к ним;

  • требования государственного образовательного стандарта;

  • потребность в специалистах данного направления на рынке труда.

Были определены необходимый уровень подготовки студентов-выпускников и требования к ВКР, обеспечивающие поддержание этого уровня, после чего на основе требований к ВКР были разработаны методические указания по ее построению, оформлению и защите.

При разработке пособия были учтены официальные требования ГОСТов по оформлению печатных текстов, конструкторской, рабочей и программной документации, научно-исследовательских работ, а также библиографических описаний документов.

В документах Министерства образования Российской Федерации термины «дипломная работа» и «дипломный проект» официально не закреплены. Разные вузы для ВКР используют разные термины. Так, например, в МИФИ основной формой ВКР является дипломный проект, а отчетным материалом ВКР  пояснительная записка к дипломному проекту. С целью унификации терминов основными понятиями, которыми оперирует пособие, являются «выпускная квалификационная работа» и «пояснительная записка к выпускной квалификационной работе» (с прилагаемыми отзывом руководителя и рецензией), а также разработанный программный продукт или его демонстрационная версия, тезисы научного сообщения в формате ежегодной научной конференции МИФИ, иллюстрационный материал и электронная версия вышеперечисленных материалов, принципы оформления которых подробно изложены в данном пособии.

1. Общие требования к выпускной квалификационной работе



Основной целью выпускной квалификационной работы (ВКР) является систематизация теоретических и практических знаний студента по специальности, а также применение их для решения конкретных практических задач.

Общие требования, которым должна удовлетворять выпускная квалификационная работа, следующие:

  • актуальность выбранной темы;

  • высокий теоретический уровень работы;

  • глубина и комплексность исследования, полнота освещения вопросов (отражение научно-технических, организационных, социально-психологических и экономических факторов);

  • четкость построения, логическая последовательность изложения материала;

  • убедительность аргументации, полнота, краткость и точность формулировок;

  • реальность условий и данных, на базе которых осуществляется исследование;

  • тщательность, грамотность оформления текстовой и графической части работы;

  • конкретность изложения, практическая значимость результатов, доказательность выводов и обоснованность рекомендаций.

Тематика выпускных квалификационных работ разрабатывается выпускающими кафедрами и доводится до сведения студентов.

Студент может выбрать тему ВКР из числа тем, предлагаемых кафедрой, или с обоснованием актуальности предложить свою тему, которая должна соответствовать профилю кафедры и современному состоянию науки и техники.

Как правило, тема ВКР является продолжением исследований, проводимых в процессе написания курсовых, учебно-исследовательских и научных работ.

К руководству выпускными квалификационными работами привлекаются профессора, преподаватели и активно участвующие в научной работе сотрудники вузов; сотрудники научно-исследовательских и промышленных организаций, обладающие соответствующей подготовкой; аспиранты кафедр, имеющие необходимый опыт работы по тематике ВКР.

Консультантами по отдельным разделам ВКР могут назначаться профессора и преподаватели, научно-технические работники института, а также высококвалифицированные специалисты и научные сотрудники других учреждений и предприятий.

Закрепление темы, научного руководителя и консультанта оформляется по предложению кафедры распоряжением декана факультета в ходе периода предквалификационной практики. После определения темы ВКР студент вместе с научным руководителем составляет задание на ВКР, одна из задач которого  сбор данных для ВКР по материалам организации (предприятия), где студент проходит предквалификационную практику.

Формой представления ВКР как научной работы является пояснительная записка к ВКР (далее пояснительная записка, ПЗ), которая должная соответствовать требованиям конкретного вуза и действующим стандартам (ГОСТам).

В пояснительной записке студент должен показать умение изучать и обобщать литературные источники; способность доказательно выявить основную проблему и пути ее разрешения; владение современной вычислительной техникой и методиками расчетов; навыки проведения эксперимента и анализа его результатов; умение делать выводы и оценивать эффективность предлагаемых решений.

В пояснительной записке в краткой и четкой форме с логической последовательностью необходимо раскрыть творческий замысел автора, изложить методику исследования, описание проводимых экспериментов и их результаты, анализ литературы по теме и т.п. Язык изложения ПЗ должен обладать характерными чертами делового стиля с использованием соответствующей терминологии, определенностью формулировок, полным отсутствием эмоциональных речевых средств и т.д. В ПЗ важна логическая субординация темы, глав и других рубрик текста, стиль изложения с использованием научной лексики и принятых для научных текстов оборотов, а также корректность использования источников.

Объем пояснительной записки обычно составляет 60100 страниц печатного текста (см. п. 7).

Пояснительная записка к ВКР, как и остальные виды студенческих работ, должна быть сброшюрована.

2. Язык и стиль научной речи

Языку и стилю основного отчетного материала ВКР – пояснительной записки – следует уделить серьезное внимание, ведь в состав ПЗ включаются все материалы, которые обосновывают методику выполнения ВКР и поясняют результаты. Языково-стилистическая культура ПЗ в значительной степени позволяет судить об общей культуре ее автора.

В научной речи не существует свода «писаных правил», но есть некоторые особенности научного языка, закрепленные традицией.
2.1. Научная лексика

Основным признаком научной речи на уровне целого текста является целенаправленность и прагматическая установка. Научный текст характеризуется тем, что в него включаются только проверенные, полученные в результате объективных наблюдений и научных экспериментов сведения и факты. Это требует точности их словесного выражения, а следовательно, использования специальной терминологии.

Специальная терминология — одна из отличительных черт научной лексики. В документе должны применяться единые научно-технические термины, обозначения и определения, установленные соответствующими стандартами, а при их отсутствии — общепринятые в научно-технической литературе. Если в документе принята специфическая терминология, то в конце документа (перед списком литературы) должен быть приведен перечень принятых терминов с соответствующими разъяснениями. Перечень включается в содержание документа.

Благодаря специальным терминам достигается возможность в краткой и экономичной форме давать развернутые определения и характеристики научных фактов, понятий, процессов, явлений.

Часто бывает так, что в специальной литературе отдельные термины трактуются неоднозначно. Поэтому в процессе подготовки ПЗ ее автору нужно постоянно следить за тем смыслом, который вкладывается в каждый используемый термин, особенно если он имеет существенное значение для данного исследования.

Научный термин является выражением сущности явления. Следовательно, нужно с большим вниманием выбирать научные термины и определения. Нельзя произвольно смешивать в одном тексте различную терминологию, так как каждая наука имеет свою, присущую только ей, терминологическую систему. Нельзя считать правомерным применение без достаточных оснований устаревших научных терминов, не отражающих современные научные представления.

Нецелесообразно создавать новые термины. В процессе защиты ВКР такие термины всегда воспринимаются очень настороженно. И это закономерно. Ведь язык, в том числе и научный, — это общенациональное достояние. Если каждый автор будет использовать свою терминологию, то скоро все перестанут понимать друг друга. Поэтому введение в научную работу новых терминов допускается только в самых крайних случаях, когда ни один из имеющихся терминов не может описать соответствующее явление или конкретный процесс. И уже совсем недопустимо вкладывать какой-то новый смысл, давать какие-либо собственные толкования устоявшимся в данной области знания терминам.

В научных текстах существует ограниченная сочетаемость многих слов. В приложении 1 приводится список основных научных понятий и их определения оценочного характера.


2.2. Грамматические особенности научной речи

Грамматические особенности научной речи также существенно влияют на языково-стилистическое оформление текста ПЗ к ВКР.

Наиболее характерной особенностью языка письменной научной речи является формально-логический способ изложения материала. Научное изложение должно состоять из рассуждений, цель которых  доказательство истинности гипотез, сформулированных в результате исследования фактов действительности.

Следует отметить использование в тексте существительных с абстрактным значением, а также отглагольных существительных (исследование, рассмотрение, изучение и т.п.).

В научной речи чаще употребляется изъявительное наклонение глагола («делать»), реже — сослагательное наклонение («сделал бы»), и почти совсем не употребляется повелительное наклонение («делай»). Широко используются возвратные глаголы (глаголы с частицей «-ся»: проектируется, разрабатывается, рассматриваются и т.д.), пассивные конструкции («система была разработана в среде …» ), что обусловлено необходимостью подчеркнуть объект действия, предмет исследования.

Так как научная речь характеризуется строгой логической последовательностью, то для нее характерны сложные предложения различных видов с четкими синтаксическими связями. В научном тексте чаще встречаются сложноподчиненные, а не сложносочиненные предложения. Это объясняется тем, что подчинительные конструкции выражают причинные, временные, условные, следственные и тому подобные отношения, а также тем, что отдельные части в сложноподчиненном предложении более тесно связаны между собой, чем в сложносочиненном.

Безличные, неопределенно-личные предложения в тексте научных работ используются при описании фактов, явлений и процессов. Номинативные предложения применяются в названиях разделов, глав и параграфов, в подписях к рисункам, диаграммам, иллюстрациям.
2.3. Стилистические особенности научной речи

Объективность изложения — основная стилевая черта научной речи, которая вытекает из специфики научного познания, стремящегося установить научную истину. Отсюда наличие в тексте научных работ вводных слов и словосочетаний, указывающих на степень достоверности сообщения. Благодаря таким словам, тот или иной факт можно представить как вполне достоверный (конечно, разумеется, действительно), как предполагаемый (видимо, надо полагать), как возможный (возможно, вероятно). Обязательное условие объективности научного текста  указание на то, каков источник сообщения, кем высказана та или иная мысль, кому конкретно принадлежит то или иное выражение. В тексте это условие реализуется цитатами или специальными вводными словами и словосочетаниями (по сообщению, по сведениям, по мнению, по данным, по нашему мнению и др.).

Стилевыми чертами научной речи являются смысловая законченность, целостность и связность. Важнейшее средство выражения логических связей  специальные функционально-синтаксические средства связи, указывающие на последовательность развития мысли, противоречивые отношения, причинно-следственные отношения, переход от одной мысли к другой, итог, вывод. Не всегда подобные слова и словосочетания украшают слог, но они позволяют следить за ходом рассуждений автора. В приложении 2 в форме таблицы приводены речевые клише, выполняющие различные речевые функции, которые в научных произведениях используются как средства связи между предложениями.

Стиль письменной научной речи — это безличный монолог. Поэтому изложение обычно ведется от третьего лица, так как внимание сосредоточено на содержании и логической последовательности сообщения, а не на субъекте.

Сравнительно редко употребляется форма первого лица («я») и совершенно не употребляется форма второго лица («ты») местоимений единственного числа. Авторское «я» как бы отступает на второй план.

Неписаным правилом стало, что автор научной работы выступает во множественном числе и вместо «я» употребляет «мы». Считается, что выражение авторства как формального коллектива придает больший объективизм изложению. Выражение авторства через «мы» позволяет отразить свое мнение как мнение определенной группы людей, научной школы или научного направления.

Став фактом научной речи, местоимение «мы» обусловило целый ряд новых значений и производных от них оборотов, в частности, с притяжательным местоимением типа «по нашему мнению».

Однако нагнетание в тексте местоимения «мы» производит малоприятное впечатление. Поэтому нужно стараться прибегать к конструкциям, исключающим употребление этого местоимения. Такими конструкциями являются неопределенно-личные предложения (например: «Вначале производят отбор образцов для анализа, а затем устанавливают их соответствие по размерам тиглей...»). Употребляется также форма изложения от третьего лица (например: «Автор полагает...»). Аналогичную функцию выполняют предложения со страдательным залогом (например: «Разработан комплексный подход к исследованию...»). Такой залог устраняет необходимость в фиксации субъекта действия и тем самым избавляет от необходимости вводить в текст научной работы личные местоимения.

В научной речи очень распространены указательные местоимения «этот», «тот», «такой». Они не только конкретизируют предмет, но и выражают логические связи между частями высказывания (например: «Эти данные служат достаточным основанием для вывода...»). Местоимения «что-то», «кое-что», «что-нибудь» в силу неопределенности их значения в тексте научной работы не используются.
2.4. Качества, определяющие культуру научной речи

Качествами, определяющими культуру научной речи, являются точность, ясность и краткость.



Смысловая точность одно из главных условий, обеспечивающих научную и практическую ценность заключенной в тексте научной работы информации. Неправильно выбранное слово может существенно исказить смысл написанного, дать возможность двоякого толкования той или иной фразы, придать всему тексту нежелательную тональность.

Точность научной речи обусловлена не только целенаправленным выбором слов и выражений, но и выбором грамматических конструкций, предполагающий точное следование нормам связи во фразе. Возможность по-разному объяснять слова в словосочетаниях порождает двусмысленность.

Часто точность нарушается в результате синонимии терминов. Терминов-синонимов в одном высказывании быть не должно. Не допускается писать то «компьютер», то «электронно-вычислительная машина (ЭВМ)», или то «монитор», то «дисплей», или в одном случае использовать «оперативная память», а в другом «random access memory (RAM)».

Снижает точность сообщаемой информации проникновение в научную речь просторечных и жаргонных слов из предметной области, которые употребляются вместо соответствующих терминов.



Ясность - другое необходимое качество научной речи. Ясность — это умение писать доступно и доходчиво.

Много неясностей возникает там, где авторы вместо точных количественных значений употребляют слова и словосочетания с неопределенным или слишком обобщенным значением.

Часто авторы научных работ пишут «и т.д.» в тех случаях, когда не знают, как продолжить перечисление, или вводят в текст фразу «вполне очевидно», когда не могут изложить доводы. Обороты «известным образом» или «специальным устройством» нередко указывают, что автор в первом случае не знает, каким образом, а во втором — какое именно устройство.

Причиной неясности высказывания может стать неправильный порядок слов во фразе. Например: «Четыре подобных автомата обслуживают несколько тысяч человек». В этой фразе подлежащее не отличается по форме от прямого дополнения, и поэтому неясно, кто (или что) является субъектом действия: автоматы или люди, которые их обслуживают.

Нередко доступность и доходчивость называют простотой. Простота изложения способствует тому, что текст пояснительной записки читается легко, т.е. когда мысли ее автора воспринимаются без затруднений. Однако нельзя отождествлять простоту и примитивность. Нельзя также путать простоту с общедоступностью научного языка. Главное при языково-стилистическом оформлении текста научных работ в том, чтобы его содержание по форме своего изложения было доступно тому кругу читателей, на которых такие работы рассчитаны.

Краткость — третье необходимое и обязательное качество научной речи, более всего определяющее ее культуру. Реализация этого качества означает умение избежать ненужных повторов, излишней детализации и «словесного мусора». Каждое слово и выражение должно служить цели, которую можно сформулировать следующим образом: как можно не только точнее, но и короче донести суть дела. Поэтому слова и словосочетания, не несущие никакой смысловой нагрузки, должны быть полностью исключены из текста научной работы.

Многословие, или речевая избыточность, чаще всего проявляется в употреблении лишних слов. Например: «Для этой цели фирма использует имеющиеся подсобные помещения» (если помещений нет, то и использовать их нельзя); «Проверкой было установлено, что суще­ствующие расценки во многих торговых точках нашего города были значительно завышены» (несуществующие расценки не могут быть ни завышены, ни занижены).

Лишние слова в научной работе свидетельствуют не только о языковой небрежности ее автора, но и часто указывают на нечеткость представ­ления о предмете речи или на то, что он просто не понимает точного смысла заимствованного из чужого языка слова. Так появляются со­четания типа: интервал перерыва, внутренний интерьер, габаритные размеры и пр.

К речевой избыточности следует отнести и употребление без надобности иностранных слов, которые дублируют русские слова и тем самым неоправданно усложняют высказывание. Например:

экстраординарный — особенный,

ординарный — обыкновенный,

индифферентно — равнодушно,

игнорировать — не замечать,

лимитировать — ограничивать,

ориентировочно — примерно,

функционировать — действовать,

диверсификация — разнообразие,

детерминировать — определять,

апробировать — проверять и т.д.

Неправильное или параллельное употребление иноязычной лексики ведет к ненужным повторениям, например, «промышленная индустрия» (в слове «индустрия» уже заключено понятие «промышленная»), «форсировать строительство ускоренными темпами» («форсировать» и означает «вести ускоренными темпами»), «потерпеть полное фиаско» («фиаско» и есть «полное поражение»)

Другая разновидность многословия — тавтология, т.е. повторение того же самого другими словами. Многие научные работы переполнены повторениями одинаковых или близких по значению слов, например «в августе месяце», «схематический план», «пять человек шахтеров», «семь штук трансформаторов» и т.п.

В тексте технических научных работ часто возникает необходимость перечисления в определенной последовательности технологических операций, трудовых приемов, неисправностей машин и механизмов. В таких случаях обычно используются сложные бессоюзные предложения, в первой части которых содержатся слова с обобщающим значением, а в последующих частях по пунктам конкретизируется содержание первой части. При этом рубрики перечисления строятся однотипно, подобно однородным членам при обобщающем слове в обычных текстах. Между тем нарушение однотипности рубрик перечисления — довольно распространенный недостаток языка многих научных работ. Поэтому на однотипность построения таких рубрик всегда следует обращать внимание.

3. Структура пояснительной записки и требования к структурным элементам



Структура пояснительной записки имеет следующий вид:

  • титульный лист;

  • задание на ВКР;

  • реферат на языке текста работы;

  • реферат на иностранном языке;

  • перечень сокращений;

  • оглавление;

  • введение;

  • основная часть работы;

  • заключение;

  • список источников информации;

  • приложения.


следующая страница >>
Смотрите также:
Изучение роли температурных эффектов при оформлении и защите выпускной квалификационной работы
1238.45kb.
5 стр.
Методические рекомендации по подготовке и защите выпускных квалификационных работ по специальности «Менеджмент организации»
317.55kb.
1 стр.
1. общие положения защита выпускной квалификационной работы наряду с государственным экзаменом
479.84kb.
3 стр.
Методические рекомендации по выполнению выпускной квалификационной работы для студентов специальностей «Менеджмент организации»
600.67kb.
4 стр.
Методические рекомендации по выполнению выпускной квалификационной работы для студентов специальностей «Менеджмент организации»
551.48kb.
4 стр.
Кафедра : «Безопасность жизнедеятельности» Требования к оформлению выпускной квалификационной работы для студентов-дипломников заочного факультета по специальности 280102 «Безопасность технологических процессов и производств»
547.96kb.
3 стр.
На выполнение выпускной квалификационной работы дипломированного специалиста
165.68kb.
1 стр.
Методические рекомендации по выполнению выпускной квалификационной работы специальность 080507. 65 Менеджмент организации
872.64kb.
7 стр.
График проведения обзорных лекций, гак и защиты выпускной квалификационной работы по специальности юриспруденция на 2011 г
59.72kb.
1 стр.
Пояснительная записка на стр. Иллюстративная часть на листах. Руководитель выпускной квалификационной работы
12.87kb.
1 стр.
Методические указания по организации и выполнению выпускной квалификационной работы студентов всех форм обучения специальности 190702 «Организация и безопасность движения
317.2kb.
1 стр.
Выпускной квалификационной работы Филатовой Ольги Сергеевны посвящена месту и перспективам экономики стран Юго-Восточной Азии в международном географическом разделении труда
47.77kb.
1 стр.