Главная страница 1
Тезисы

Актуальность работы заключается в сопоставлении текстов разных культур, что особенно интересно в связи с активным проникновением английской культуры в отечественную.

Цель нашей работы - провести сравнительно-сопоставительный анализ персонажей-похитителей.

В первой главе нашего исследования мы рассматриваем особенности жанра фольклорной сказки, ее происхождение, проблему классификации народных сказок, типологию сказочных персонажей.

Народная сказка - жанр фольклора, отличительной чертой которого является установка на вымысел. Сказка переосмыслила религиозно-магическое содержание обрядов и мифов. Появилась она, когда человек начинал сомневаться в необходимости совершения обряда. Ритуал исчезал, его содержание переходило в сказку.

Пространство сказки поделено на два: мир людей и чудесное тридевятое царство, которое является ничем иным, как мифическим царством мертвых. Побывав в нем, герой приобретает волшебных помощников, волшебные качества.

Герой сказки чаще всего отправляется в иной мир на поиски близкой ему женщины. Мотив похищения связан с реальными жертвоприношениями женщин.

Во второй главе нашей работы мы сопоставляем персонажей – похитителей.

В монографиях этому вопросу уделяется очень малое внимание. Как правило, авторы просто описывают атрибуты персонажей-похитителей, не определяя сходства или отличия функционирования персонажей в сказках разных культур.

За основу сравнения мы взяли идею Проппа В.Я. о функциях действующих лиц в волшебной сказке. Пропп В.Я. в работе «Морфология волшебной сказки» доказывает, что в основе любой волшебной сказки лежит определенная последовательность функций. «Меняются названия действующих лиц, но не меняются их действия, или функции».

В зависимости от выполняемых функций Пропп В.Я. выделяет в волшебной сказке семь действующих лиц. Одно из них - вредитель. Похищение – одна из форм вредительства.

Мы сопоставляли персонажей – похитителей, останавливаясь на трех аспектах: объект похищения, форма появления и их атрибуты. На основании сравнительного анализа мы сделали следующие выводы:

1) похищение, как одна из форм вредительства, является отправной точкой сюжета;

2) сюжет развивается по-разному в зависимости от объекта похищения;



3) персонажи-похитители русских сказок сохранили более древние черты, чем образы английских сказок, которые становятся частью привычной реальности и начинают обитать по соседству с людьми.


Смотрите также:
Тезисы Актуальность работы заключается в сопоставлении текстов разных культур, что особенно интересно в связи с активным проникновением английской культуры в отечественную
17.82kb.
1 стр.
Тезисы «Перспективы развития человечества»
24.47kb.
1 стр.
1. Предмет философии науки
1571.52kb.
7 стр.
Реферат на нашу любимую тему
260.38kb.
1 стр.
Язык названий 5 Язык слоганов 8
516.55kb.
8 стр.
Замощение плоскости в пространстве
261.02kb.
1 стр.
Тезисы должны сопровождаться кратким резюме (5-6 строк) на русском и английском языках
11.91kb.
1 стр.
Актуальность исследования. Известно, что в истории культуры каждая эпоха представляет собой сложное переплетение различных духовных процессов, по-своему отражающих действительность
174.65kb.
1 стр.
Конференция «Современные тенденции развития мировой экономики и формы интеграции России в систему мирохозяйственных связей»
39.29kb.
1 стр.
Примерные проверочные работы по русскому языку
98.09kb.
1 стр.
Актуальность темы исследования. Особенность философии культуры состоит в том, что в ней осуществляется рефлексия относительно содержания культуры на путях рационально-теоретического мышления. По словам Э
178.54kb.
1 стр.
Скажи наркотикам нет!
121.6kb.
1 стр.